I heart you, you haunt me
Une lecture en anglais cette fois, I heart you, you haunt me, de Lisa Schroeder, éd. Simon Pulse.
Difficile de vous traduire ce titre, car en fait, "heart" est un nom qui signifie "coeur", par un verbe ... alors, un jeu de mot entre "heart" et "hurt" (blesser) ... bon, disons que cela pourrait vouloir dire au premier degré : Je t'aime, tu me hantes ...
Quand commence ce court roman versifié (plus ou moins), Ava, 15 ans, vient de perdre son petit ami, son grand amour. Evidemment, elle est effondrée, et de plus, le lecteur comprend au fil des pages qu'elle est à l'origine de la mort accidentelle de Jackson, pour lui avoir lancé un défi qu'il a relevé ... Peu à peu, Ava a la sensation que Jackson n'est pas totalement parti, qu'elle perçoit des mouvements et des odeurs autour d'elle, toutes choses qui ne peuvent que lui appartenir ... petit à petit, une relation se tisse entre l'adolescente endeuillée et ce fantôme d'un amour perdu ... mais à 15 ans, la vie peut-elle se résumer à un rêve fantômatique ?
Je ne sais pas du tout si cette forme littéraire de roman écrit sous une forme de strophes est populaire outre-Atlantique, mis c'est la première fois que j'en lis un roman pour ados de la sorte (il me semble avoir déjà vu passé des nouvelles sous cette forme, par contre, notamment une de Neil Gaiman ... mais en beaucoup plus travaillée stylistiquement). Le tout est présenté un peu sous forme de journal intime, et l'ensemble se laisse lire, les silences ouverts dans le texte par tous ces retours à la ligne de déparant pas le sujet douloureux de la perte d'un amour ... même d'un amour de jeunesse.
Si ce texte sort en français, je le recommanderai pour des lecteurs adolescents, parce qu'ils pourraient être sensibles à la problématique abordée, mais pour un adulte, je trouve qu'on reste un peu sur sa faim ...